Read [pdf]> Thanh Van Tang, Tap 9: Tap A-ham,

Thanh Van Tang, Tap 9: Tap A-ham, Quyen 3 - Bia Cung. Tue Sy, Thich Duc Thang, Hoi Dong Hoang Phap

Thanh Van Tang, Tap 9: Tap A-ham, Quyen 3 - Bia Cung


Thanh-Van-Tang-Tap-9-Tap-A.pdf
ISBN: 9798886660241 | 778 pages | 20 Mb
Download PDF
  • Thanh Van Tang, Tap 9: Tap A-ham, Quyen 3 - Bia Cung
  • Tue Sy, Thich Duc Thang, Hoi Dong Hoang Phap
  • Page: 778
  • Format: pdf, ePub, fb2, mobi
  • ISBN: 9798886660241
  • Publisher: Vietnam Great Tripitaka Foundation
Download Thanh Van Tang, Tap 9: Tap A-ham, Quyen 3 - Bia Cung

Ebook gratis italiano download per android Thanh Van Tang, Tap 9: Tap A-ham, Quyen 3 - Bia Cung by Tue Sy, Thich Duc Thang, Hoi Dong Hoang Phap (English literature)

Overview

THANH VĂN TẠNG - Tập 9 - KINH BỘ IX | TẠP A-HÀM, QUYỂN 3 Việt dịch & chú: TUỆ SỸ - THÍCH ĐỨC THẮNG Tạp A-hàm (Skt. Samyukta-āgama), truyền thống của phần lớn các học phái sơ kỳ Phật giáo, ngoại trừ Hữu bộ, liệt kê là bộ thứ ba trong bốn A-hàm, tương đương với Samyutta thuộc bộ thứ tư trong năm bộ Nikāya (Pāli), được biên tập trong đại hội kết tập lần thứ nhất. Luật Ma-ha Tăng kỳ, thuộc Đại chúng bộ (Mahāsaṅgika), chép: "Tôn giả A-nan tụng lại toàn bộ Pháp tạng như vậy. Những kinh có văn cú dài được tập hợp thành một bộ gọi là Trường A-hàm. Văn cú vừa, tập hợp thành bộ Trung A-hàm. Văn cú tạp, tập hợp thành bộ Tạp A-hàm. Các thể tài như Căn tạp, Lực tạp, Giác tạp, Đạo tạp, vân vân, được gọi là tạp." Các bộ Luật khác, chép về đại hội kết tập này, mà hầu hết Hán dịch đều gọi là 雜 "tạp" với giải thích gần tương tợ, nhưng không xác nghĩa. Từ "tạp" được giải thích như vậy không hoàn toàn có nghĩa "pha tạp" hay "tạp loạn" , nghĩa là pha trộn nhiều thứ linh tinh khác nhau vào một gói. Từ này được thấy xác định hơn theo giải thích của Tì-ni mẫu kinh: "Trong đó, tương ưng (liên hệ) Tỳ-kheo, tương ưng Tỳ-kheo-ni, tương ưng Đế Thích, tương ưng chư Thiên, tương ưng Phạm Thiên; những kinh như vậy được tập hợp thành một bộ gọi là Tạp A-hàm." Nói là tương ưng Tỳ-kheo-ni, tương ưng Phạm Thiên, vân vân, cho thấy các tương đương của chúng trong Pāli: Bhikkhunī-samyutta, Brahma-samyutta. "Tạp" được giải thích như vậy hàm nghĩa "tương ưng", chỉ rõ những kinh liên hệ đến Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni, chư Thiên, vân vân được tập hợp thành một bộ. Nghĩa Tịnh và Huyền Trang đều hiểu theo nghĩa này, do đó dịch là Tương ưng A-cấp-ma. Từ Sanskrit saṃyukta, nguyên là phân từ quá khứ thụ động bởi động từ căn sam-YUJ, có nghĩa là kết hợp, nối kết hai cái lại với nhau như buộc hai con bò vào trong một cỗ xe kéo. Ý nghĩa nối kết hay "tương ưng" này được thấy rõ trong giải thích của Hữu bộ tì-nại-da tạp sự. Theo đó, những kinh có nội dung liên hệ (=tương ưng) đến năm uẩn, được tập hợp thành "Phẩm Uẩn"; những kinh có nội dung liên hệ đến xứ, giới, được tập hợp thành các phẩm "Xứ" và "Giới". Huyền Trang trong Pháp trụ ký cũng dịch là "Tương ưng A-cấp-ma", nhưng lại kể thêm "Tạp loại A-cấp-ma", và nói Tố-đát-lãm tạng (Sūtra-piṭaka), tức Kinh tạng, bao gồm năm A-cấp-ma. Tạp loại A-cấp-ma được kể trong đây như vậy là bộ thứ năm, tương đương với Nikāya thứ năm của Pāli là Khuddaka-nikāya. Pāli khuddaka, hay Sanskrit kṣudra có nghĩa là "tạp toái", chỉ những tiểu tiết, chi tiết vụn vặt, không quan trọng, như những điều luật Phật chế nếu thấy là không quan trọng thì chúng tỳ-kheo có thể liệt vào loại "tạp toái giới" (skt. kṣudrānukṣudraka) và có thể tùy ý không tuân giữ. (...)

Pdf downloads:
PDF EPUB Download Brain Dead: Clothing for a Curious Life by Brain Dead, Brain Dead Full Book
SHIKIMORI ES MAS QUE UNA CARA BONITA 1 KEIGO MAKI ePub gratis
DOWNLOADS EMDR and Attachment-Focused Trauma Therapy for Adults: Reclaiming Authentic Self and Healthy Attachments by Ann E. Potter PhD, Debra Wesselmann MS, LIMHP, Ann E. Potter PhD, Debra Wesselmann MS, LIMHP
PDF EPUB Download My Summoned Beast Is Dead, Vol. 1 (light novel) by Rakuzan, Miyuu, Jan Cash, Rakuzan, Miyuu, Jan Cash Full Book
[download pdf] Shut Up and Listen!: Hard Business Truths that Will Help You Succeed by Tilman Fertitta

0コメント

  • 1000 / 1000